Полное собрание сочинений в 10 томах.

785. О. д'Аршиаку.

Д'Аршиак Огюст, виконт — секретарь французского посольства в Петербурге, секундант Дантеса. Ответ на письмо д'Аршиака от 26 и 27 января с просьбой прислать секунданта для переговоров об условиях дуэли. С выбором секунданта Пушкин испытывал затруднения, так как боялся огласки и вмешательства друзей. Сотрудник английского посольства А. Медженис, к которому он обратился 26 января, отказался быть секундантом из-за отсутствия надежд на мирное решение дела. Секундантом Пушкина был его лицейский товарищ Данзас.

1) Перевод:

Виконт,

Я не имею ни малейшего желания посвящать петербургских зевак в мои семейные дела; поэтому я не согласен ни на какие переговоры между секундантами. Я привезу моего лишь на место встречи. Так как вызывает меня и является оскорбленным г-н Геккерен, то он может, если ему угодно, выбрать мне секунданта; я заранее его принимаю, будь то хотя бы его ливрейный лакей. Что же касается часа и места, то я всецело к его услугам. По нашим, по русским, обычаям этого достаточно. Прошу вас поверить, виконт, что это мое последнее слово и что более мне нечего ответить относительно этого дела; и что я тронусь из дому лишь для того, чтобы ехать на место.

Благоволите принять уверение в моем совершенном уважении.

А. Пушкин.
27 января.

 

Бібліотека ім. О. С. Пушкіна (м. Київ).
Про О.С. Пушкіна

 

return_links(); ?>