Полное собрание сочинений в 10 томах.

416. Е. М. Хитрово.

Merci, Madame (Спасибо, сударыня) — ср. письмо 415.

А. И. Тургенев неожиданно уехал в Москву; по слухам, собирался ехать в Лондон.

Traduire... des vers (Переводить... стихи) — «Гробницу Кутузова» Д. Ю. Струйского. Памяти Кутузова, отца Хитрово, Пушкин посвятил стихотворение «Перед гробницею святой...».

1) Перевод:

Спасибо, сударыня, за «Революцию» Минье, я получил ее через Новосильцева. — Правда ли, что Тургенев покидает нас и притом так внезапно?

Итак, у вас появилась холера; впрочем, не бойтесь. Это та же история, что и с чумой; порядочные люди от нее не умирают, как говорила маленькая гречанка. Надо надеяться, что эпидемия окажется не слишком сильной, даже среди простого народа. В Петербурге много воздуха, да притом и море...

Я исполнил ваше поручение, — вернее, не исполнил его, — ибо что за мысль явилась у вас заставить меня переводить русские стихи французской прозой, меня, не знающего даже орфографии? Кроме того, и стихи посредственные. Я написал на ту же тему другие, не лучше этих, и перешлю их вам, как только представится случай.

Будьте здоровы, сударыня, это сейчас самое неотложное, что я имею сказать вам.

 

Бібліотека ім. О. С. Пушкіна (м. Київ).
Про О.С. Пушкіна

 

return_links(); ?>