Полное собрание сочинений в 10 томах.

350. Е. М. Хитрово.

Хитрово сообщала Пушкину о ходе июльской революции 1830 г.

Galitzin (Голицын) — Д. В., военный генерал-губернатор Москвы.

В. Л. Пушкин умер 20 августа 1830 г.

La Parisienne («Парижанка») — гимн июльской революции; текст его был сочинен Казимиром Делавинем, музыка — Обером. Последующие строки Пушкина об июльской революции очень точно воссоздают расстановку сил и политическую суть происшедших событий. После свержения Карла X возведение на престол Луи-Филиппа Орлеанского явилось компромиссом между республикой и легитимизмом; республиканцы заключили союз с монархией Луи-Филиппа; усилиями республиканцев новый король получил престол. На этом фоне представлялась более принципиальной позиция писателя Шатобриана, реакционного политического деятеля, находившегося, впрочем, в некоторой оппозиции Карлу X, а теперь выступившего в защиту легитимизма как наиболее «законной» формы престолонаследия (поэтому Пушкин пишет, что он «снова в оппозиции»).

Les discours de Chateaubriand (Речь Шатобриана) — произнесенная 7 августа 1830 г. в палате пэров в защиту прав десятилетнего герцога Бордосского (Генриха V), внука Карла X.

Радикальная газета Temps («Время») не считала нужным касаться вопроса о монархическом принципе и только требовала гарантий, которые при новой монархии обеспечили бы «самодержавие народа». Предательскую по отношению к революции роль сыграл генерал Лафайет, поддерживавший Луи-Филиппа и назвавший его «государем, какой нам нужен», а его монархию — «лучшей из республик». Этим и вызвана шутка Пушкина о его браке с писательницей Жанлис — воспитательницей Луи-Филиппа, ненавидевшей революцию, и о благословении этого брака Талейраном, политическим деятелем, прославившимся своей беспринципностью.

Révolution serait consommée — возможно, Пушкин повторяет начальные слова передовой статьи «Journal des Débats» от 9 августа 1830 г.

1) Перевод:

Как я должен благодарить вас, сударыня, за любезность, с которой вы уведомляете меня хоть немного о том, что происходит в Европе! Здесь никто не получает французских газет, а что касается политических суждений обо всем происшедшем, то Английский клуб решил, что князь Дмитрий Голицын был не прав, издав ордонанс о запрещении игры в экарте. И среди этих-то орангутангов я осужден жить в самое интересное время нашего века! В довершение всех бед и неприятностей только что скончался мой бедный дядюшка Василий Львович. Надо признаться, никогда еще ни один дядя не умирал так некстати. Итак, женитьба моя откладывается еще на полтора месяца, и бог знает, когда я смогу вернуться в Петербург.

«Парижанка» не стоит «Марсельезы». Это водевильные куплеты. Мне до смерти хочется прочесть речь Шатобриана в защиту прав герцога Бордосского. Он еще раз блеснул. Во всяком случае, теперь он снова попал в оппозицию. В чем сущность оппозиции газеты «Время»? Стремится ли она к республике? Те, кто еще недавно хотели ее, ускорили коронацию Луи-Филиппа; он обязан пожаловать их камергерами и назначить им пенсии. Брак г-жи де Жанлис с Лафайетом был бы вполне уместен; а венчать их должен был бы епископ Талейран. Так была бы завершена революция.

Покорнейше прошу вас, сударыня, повергнуть меня к стопам графинь, ваших дочерей. Благоволите принять уверение в моей преданности и высоком уважении.

Пушкин.
21 августа. Москва.

 

Бібліотека ім. О. С. Пушкіна (м. Київ).
Про О.С. Пушкіна

 

return_links(); ?>