Полное собрание сочинений в 10 томах.

187. П. А. Осиповой.

Poème de Baratinsky (Поэма Баратынского) — «Эда».

Votre fille (Ваша дочь) — Анна Н. Вульф.

Netty (Нетти) — см. прим. 156.

1) Перевод:

Сударыня,

Вот новая поэма Баратынского, только что присланная мне Дельвигом; это образец грации, изящества и чувства. Вы будете от нее в восторге.

Полагаю, сударыня, что вы теперь в Твери; желаю вам приятно проводить время, но не настолько, чтобы совсем забыть Тригорское, где, погрустив о вас, мы начинаем уже вас поджидать.

Примите, сударыня, уверение в моем глубоком уважении и совершенной преданности.

20 февр.

Будьте добры, сударыня, передать мой поклон м-ль вашей дочери, равно, как и м-ль Нетти.

 

Бібліотека ім. О. С. Пушкіна (м. Київ).
Про О.С. Пушкіна

 

return_links(); ?>