Твори О.С. Пушкіна.Переклад латишською мовою. > Jevgeņijs Oņegins> Priekšvārds

 

Priekšvārds

Pétri de vanité il avait encore plus de cette espèce d'orgueil qui fait avouer avec la même indifférence les bonnes comme les mauvaises actions, suite d'un sentiment de supériorité peut-être imaginaire.

Tiré d'une lettre particuliére

Ne lepniem augstmaņiem es gribu
Ar dzeju laiku īsināt —
Tev, jūtot drauga uzticību,
Sniegt balvu vēlētos labprāt,
Kas tevis cienīgāka būtu,
Gars, kas tik svētam sapnim tic,
Ar dižām domām, skaistām jūtām
Un dzejas kvēli apveltīts;
Jel pieņem labvēlīgs — tev sūtu
Šīs raibas nodaļas vismaz,
Gan līksmi tur, gan skumjas jautīs,
Par ideāliem vārsmas paudīs,
Kas tautas mēlē rakstītas,
Par izjusto un pārdomāto,
Par to, ar ko es aizrāvies,
Ko vērojis ar vēsu prātu,
Un to, kas licis sirdij ciest.

Priekšvārds|| Pirmā Nodaļa || Otrā Nodaļa || Trešā Nodaļa|| Ceturtā Nodaļa|| Piektā Nodaļa || Sestā Nodaļa|| Septītā Nodaļa || Astotā Nodaļa || Piezīmes

Оригінал твору

Бібліотека ім. О. С. Пушкіна (м. Київ).
А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах

 

return_links(); ?>