Наші бібліотеки на карті Києва // Карта сайту // Список оновлень матеріалів сайту

Центральна публічна районна бібліотека
ім. О.С.ПУШКІНА

Калейдоскоп подій

Головна сторінка
ЦБС

Наші координати

Як записатись

Правила користування

Інтернет-центр

Наша бібліотека (фотогалерея)

Про О.С. Пушкіна


Пошук по сайту

 

2016 рік оголошено роком англійської мови в Україні
2016 рік оголошено роком англійської мови в Україні. Відповідний указ підписав президент України Петро Порошенко.

Рішення про оголошення наступного року роком англійської мови в Україні ухвалене з метою сприяння її вивченню для розширення доступу українців до світових можливостей, забезпечення інтеграції України до європейського простору та підтримки програми Go Global, яка визначає вивчення англійської мови одним із пріоритетів стратегії розвитку.

Бібліотекарі читальної зали ЦПРБ ім. О.С. Пушкіна підготували виставку
«Різдвяні та Новорічні традиції у Великобританії» для ознайомлення з традиціями та символами зустрічі Різдва та Нового року в Україні та Великобританії.

Ангели
(angels)

Ангели, посланці світла, також є одним із символів Різдва, оскільки у цей день ми святкуємо оновлення світу та перемогу Світла над Темрявою.

Різдвяне поліно
(Christmas log-Yule log)

Різдвяне поліно використовували задовго до виникнення традиційного святкування новорічної ялинки. В Англії його готували за рік до Різдва.
На свято Різдва голова родини (head of family) вносив у дім це поліно. Надалі до нього звертались як до живої істоти: поливали медом, вином, посипали зерном. Після цього поліно клали у вогнище та підпалювали. Поліно повинно було горіти 12 днів і ночей. Попіл мав магічні властивості: лікував від усіх хвороб та захищав від злих духів. Люди носили цей попіл на шиї у мішечку, а також розсипали навколо будинку.

Дзвіночки
(bells)

Це давній символ захисту від злих духів. Форма дзвіночка нагадує людям склепіння.

Пряничний чоловічок
(Gingerbread Man)

Пряничний чоловічок - нагадування про те, що Бог створив Адама, як і кожного з нас.

Санта Клаус
(Santa Claus)

Санта Клаус – різдвяний персонаж. Його ім’я пов’язують з іменем Святого Миколая. Він був єпископом і жив у 4 столітті від Різдва Христова. Святий Миколай був доброю людиною, мав славу помічника бідняків і таємно дарував подарунки дітям.

Карамельний ціпок
(Candy cane)

Солодким символом Різдва є, звичайно, карамельний ціпок. За традицією він був з червоними смужками, зі смаком кориці та м’яти. Карамельний ціпок має форму літери“J”, що символізує ім’я Ісус(Jesus). Батьки дарують такі солодощі своїм дітям на Різдво.

Зірка
(star)

Зірка на вершечку ялинки – нагадування
про Віфлеємську зірку, яка з’явилась
на небі у час народження Ісуса.

Різдвяна ялинка
(Christmas Tree)

Перші різдвяні ялинки з’явились у Великобританії у 30-х роках ХVIII сторіччя. Справжню популярність вони набули у 1841 році, коли вперше ялинку встановили у Віндзорському Палаці. З тих часів різдвяна ялинка є частиною британського Різдва.

Різдвяні панчохи
(Christmas stockings)

Різдвяні панчохи… Хто ж не чув про цю традицію? Цей звичай відносится до Вікторіанської доби. Кажуть, що Санта Клаус якось пролітав над будинком і загубив кілька золотих монет. Вони впали у комин, прямо у панчоху, яка сушилась над каміном. З того часу прийнято розвішувати панчохи над каміном або ліжком, сподіваючись, що туди щось упаде.
Різдво – свято для усієї родини, але найбільш за всіх
його чекають діти.

Кристінгл
(Christingle)

Ця назва означає Сяйво Христа (Christ Light). Апельсин є круглий, як світ. У його центрі здіймається свічка. Вона дає світло у темряві, як любов Господа. Червона стрічка обгортає світ як символ крові Христа, пролитої за нас. Чотири палички символізують північ, південь, схід і захід, які в свою чергу символізують чотири пори року.

 

 

Всі події

© 2006- ЦБС Оболонського району, м.Київ