Наші бібліотеки на карті Києва // Карта сайту // Список оновлень матеріалів сайту // Головна сторінка ЦБС // ЦПРБ ім. О.С. Пушкіна
     

 


 
 
 
 

Нові надходження

 

 


 
 
 
 

 

 


Пошук по сайту

 

 

2018 рік

1 квартал

Нова українська література

 

 

 

 

 

 

Ця книжка поведе «кирилицею київських вулиць» до обжитих ще до нашої ери берегів Почайни, яка «розділяла нам світи, перш ніж Йорданом нашим стати», а після занурень «на двадцять віків углиб» чуттєво поверне вас у сучасність. Це зразок міської лірики, яка підтверджує думку, що «Київ не місто, Київ – це Космос», та спонукає осмислити себе як людину центру Європи, як потенційного ФЕЛІЧИТАча, співучасника києвоцентричного братства.

Невипадкові тут і поема-паліндром «Вінгран і нар гнів», і трилогія поем-кліпів з бурхливими метаморфозами персонажів на Майдані, й весела п’єса «Нью-Енеїда, або Дер-жа-вю» Усі ці твори органічно вписуються в поетику автора, якого один із живих класиків назвав «віртуозом, що володіє поетичною мовою краще, ніж Чингісхан конем».

 

Представлена книга розповідає про долю людини, про її призначення в цьому світі, про надії та сподівання. Перед нами проходить ціла галерея жінок – сильних і красивих – здатних на велике всепереможне кохання. Кожна із них сама виборює свою долю, жертвуючи багато чим, однак кожна залишається вірною тому призначенню, яке написав їй Господь. А ще – це книга про роль Майдану у житті кожного з нас.

Місце дії більшості оповідань – Київ. Та не лише час та місце об’єднує їхніх героїв. Попри те, що персонажі цілком відмінні за родом своїх занять і з ними трапляються геть несхожі пригоди, все ж є речі, які об’єднують більшість із них. Усі вони намагаються подолати самотність і протистояти безглуздості життя.

Простір – символ нашого життя. У ньому всі хороші переміни відбуваються нелегко і поволі: від економічних, соціальних і аж до змін у самій людині.

До книги увійшли вірші авторів журналу «Київ» 2015-2017 рр.

 

"Це перший безвізовий роман в Україні. І це перший мій роман без України і українців. Це роман про литовців і про Західну Європу. Це роман про те, що стається з маленькою нацією ми не є маленькою нацією, а литовці є - коли піднімаються шлагбауми і можна спокійно вийти і розчинитись в загальноєвропейському культурному бульйоні народів", - говорить автор. За його словами, це роман про Європу, бо події відбуваються в Литві, Франції і в Англії. Це історія сучасної Литви. Історія внутрішньо міграції у Європі, на прикладі Литви, адже Литва втратила вже 30 відсотків населення. Там населення було як у Києві, а зараз набагато менше. Це європейська країна з давньою цікавою історію, найближча для нас серед оточення.

Іван Драч (нар. 1936 р.) — людина різнобічно обдарована: він відомий широкому загалу не тільки як поет, перекладач, мислитель, громадський діяч, політик, перший голова Народного Руху України (1989), Герой України (2006), а і як кіносценарист і драматург. За сценаріями Драча свого часу було створено низку справді культових фільмів — «Криниця для спраглих» (1965), «Камінний хрест» (1968), «Пропала грамота» (1972) та ін.

До видання увійшли сценарії та кіноповісті митця, визнані знаковими сторінками вітчизняного кінематографа.

До видання увійшли поезії із книжок «Противні строфи» (2005), «Із майбутньої книги» (2007), «Сивим конем» (2011), «SатирикоN. Pro i contra» (2015), в яких поет чуйно вловив найтонші вібрації сучасності.

Роман «Лютеція» – черговий постмодерний витвір Юрія Винничука з елементами містики, детективу, еротики, гумору і смутку. Автор зупиняється, як колись Данте, «на півдорозі», щоб озирнутися назад і довідатися, хто він насправді, прагнучи звести порахунки зі своїм молодечим бунтом проти навколишньої совєтської дійсності, розкопати щось більше про свою родину. І все це на тлі нестримних любовних пригод не тільки автора, але й львівського Дон Жуана 1840-х років Івана Вагилевича.

Таємничу Лютецію, дівчину зі снів, розшукують герої роману. На перепоні цих пошуків стоїть не менш таємнича організація, члени якої носять імена карт. А десь поза цим світом триває Велика Битва, звістки про яку приносять ціною свого життя мужні Листарі, до яких належить і Лютеція.

Події нового роману Юрія Винничука " Аптекар" відбуваються у 1646-1648 роках спочатку у Венеційській республіці, а далі - у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Ю. Винничука - це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій. Автор знову дивує тим, що новий роман, який поєднує у собі метафоричність і гострий сюжет, не схожий на жоден попередній. Хоча окремі натяки й алюзії єднають його з "Танґом смерті".

У романі «Син тіні» (2001) розповідається про тіньовий бік бізнесу. «Куди б ти не перевів погляд, — пише Олесь Ульяненко, — ти можеш, не маючи совісті, а маючи меткий практичний розум, уміння рахувати, використовуючи психологію і вдачу крадія, вийти, як не крути, в люди». Саме так і жив головний герой цього твору — вбивав, зраджував, отруював атмосферу навколо себе і кайфував від власної безкарності. Але дечого він не врахував — що над нами є Бог, чиї жорна мелють помалу, зате певно...

Дивовижні речі, про що навперебій писали газети 1852 р., відбуваються в підкарпатському русинському містечку Мукачеві. Там зникають дівчата. Упродовж року пропало безвісти восьмеро дівиць різних верств і сповідання. Місцева жандармерія збилася з ніг у пошуках, та все намарно. Відряджений у спомогу кінний загін жандармів із Кошиць теж не напав сліду. Магістрат зажадав допомоги Будапешта. «Доки столичні детективи провадять розшуки, розтривожена громада міста сама вдається до всіх зарадних засобів. Залучили в поміч знаного в домінії знатника на ім'я Мафтей Просвирник, якого за хист до лічництва милує навіть родовите панство Великої Мадярщини».

...Всі дивляться в дзеркало і майже ніхто не заглядає за скло, за срібний покрив. А головна ж тайна там. Він зазирнув...

Для чого переповідаються історії? Може, з волі блукаючого відлуння, а може, тому, що діла про минулі срібними нитками вплітаються в мережу сьогочасної доби...

Ось одна з них - наскільки вірогідна, настільки ж неймовірна.

Ця книга - крихти спостережень, одкровень, зауваг і мудрих приписів, "кристали днів світящих" чоловіка великого вродженого обдарування і світотворчого вишколу, якого називали "незнищенним стариком", карпатським Сократом, Вічником і Світованом. За сто літ він світ перейшов уздовж і впоперек, торуючи дорогу до самого себе. Ці записи - те, що не ввійшло ні до Заповітів, ні до Сповіді на перевалі духу, ні до Штудій під небесним шатром.

«Дзвони долі» - це перша книга такого формату перекладачки і драматургині Раїси Гончарової. До збірки увійшло сім різножанрових п’єс. Напрочуд живих, зітканих з життєвого фактажу, котрі легко читаються, що, власне, не притаманно текстам цього жанру. На сторінках книги зустрічаються жінки різні за віком, статусом та географією проживання: від вчительки, бібліотекарки, журналістки, наукового співробітника, менеджера, до однієї з найбагатших жінок Франції.

Композиція книжки – рух вглиб недалекого минулого і повернення назад до теперішнього і майбутнього. Поезії народжувалися в різні роки в мирному і позначеному війною Слов’янську, в зимно-революційному і весняно-прозорому Києві, у багатолікому літньому українському Криму. Автор плекає лінію експериментальної гри із образами і формою, а реальність «Срібла і молока» народжується з поєднання образів, де степ зринає на берегах Дніпра, дніпрові води містять в собі частку вод морських, а Скіфський бабай залишається вартувати мирний сон дочки ворожбита.

Замовляння крові – магічний процес, під час якого за допомогою озвучених слів перестає текти кров і тіло людське оздоровлюється. Тож твори, зібрані у цій книзі, від трагічних, драматичних і аж до комічних, виповнені гарячим бажанням упорядкувати світ, зробити його гармонійним, людинолюбним і мирним.

До антології увійшли твори авторів журналу «Київ» 2015-2017 рр.

В одинадцяти творах збірки Київ постає у багатьох вимірах: тут і жіночі освідчення йому як живій істоті, й оспівування його принад, і гіркі сповіді про розлуку з ним, й екскурси в минувшину…

 

…Одного разу, прокинувшись, ти бачиш за вікном вогонь. Ти його не розпалював. Але гасити його доведеться й тобі…

…Січень 2015 року. Донбас. Паша, вчитель однієї зі шкіл, спостерігає, як лінія фронту неухильно наближається до його дому. Стається так, що він змушений цю лінію перетнути. Щоби потім повернутись назад. І для цього йому щонайменше потрібно визначитись, на чиєму боці його дім…

В основі роману-трилера Сергія Лойка «Рейс» лежать реальні події. Посеред кривавої війни, розв’язаної Росією, головний герой Сергій Альохін спочатку самостійно, а потім із допомогою американської журналістки розслідує обставини загибелі своєї родини – дружини і двох маленьких доньок, що летіли в пасажирському «Боїнгу», збитому над Донбасом. Альохін, який був опером, свого часу викрав общак бандитів і затаївся в Лос-Анджелесі на своїй яхті. Він не цікавився політикою, нічого не знав про війну в Україні, поки сам не став її жертвою. Під час свого приватного розслідування Сергій опиняється в самому пеклі війни на сході України серед «ополченців» і російських солдатів, що підступно вторглися в суверенну державу. Слідами втікача йдуть бандити, чекісти, добровольці й маніяк – серійний убивця. Альохіну треба вижити за всяку ціну, щоби довідатися, хто й чому вбив його родину. Він не чекатиме закінчення міжнародного розслідування та трибуналу. Утікач сам тепер і слідчий, і прокурор, і адвокат, і суддя, і кат. І він не завагається, коли знайде злочинців і доведе для себе їхню провину…

П’ять секунд, п’ять днів, п’ять років, вічність — такий часовий алгоритм нового роману Євгена Положія. Головний герой, який все життя — у Вільних профспілках, на обох Майданах — бореться за справедливість, зрештою, коли починається війна, йде на фронт і там потрапляє в «Іловайський котел». Тяжко поранений, у складі групи з тринадцяти бійців, намагається вижити в безнадійній ситуації. Після піврічного лікування, восьми операцій, емоційно виснажений, він приймає рішення, що вже зробив свою справу і прийшов час відпочити. Але коли старий товариш — народний герой, той, хто разом з ним пліч-о-пліч боровся за правду, тепер силою і страхом створює в рідному місті свою бізнес-імперію, стає очевидним: якщо не борешся зі злом, опиняєшся на темному боці. Тож боротьба триває…

Реставрація імперії і проект надлюдини, воля й обумовленість, герої креативного класу і нова Орда, що жене своїх коней із розверзлих надр свідомості. Спустошення шириться світом...

Спекотний серпневий день. Троє чоловіків опиняються на одній лінії подій. Кожен здійснює відчайдушну спробу змінити власний сценарій, сценарій людей навколо, сценарій історії. Відомий журналіст Федір Могила влаштовується помічником серйозного інвестора, який бажає вкрай швидко сформувати ринок психотехнологій. Вони вступають в альянс із колишнім працівником радянських закритих лабораторій, професором Гуровим, щоб здійснити інноваційний прорив. Однак кожен із учасників цього союзу, як виявляється, має приховані мотиви. Що це? Сценарії, запущені з аномальної Зони? Постінформаційний апокаліпсис? Чи жадоба сенсу, щоби вистояти у боротьбі зі Звіром, якого Гайдеґґер називав Ніщо?

Новий роман Любка Дереша «Спустошення» — про межу, з-за якої не повертаються.

Павло Коробчук – один з найцікавіших письменників молодого покоління, автор п’яти поетичних збірок та одного роману, лауреат багатьох конкурсів та літературних слемів. Його твори перекладено англійською, німецькою, італійською, польською, литовською, білоруською, словацькою, російською мовами. Народився й виріс у Луцьку, мешкає в Києві. «Священна книга гоповідань» – історія життя трьох братів, які потрапляють у парадоксальні кримінальні та вуличні перипетії – викрадання дітей, махінації з нерухомістю, торгівля внутрішніми органами, пограбування банку і товарного поїзда, підробка наукових ступенів, підпал будинку, парламентські вибори, розгін Євромайдану тощо. Ця книжка – своєрідний реквієм за гопниками. Книжка про віднаходження релігійності, про фікцію «своєї землі», про кризу середнього віку, про примирення зі старістю, зрештою – про любов.

Що таке час, як не кит, який поглинає все, зрівнюючи у бездонному череві геніїв і невдах, шляхетних добродіїв і політичних злочинців. Скільки людських життів непересічних українців стали тим заковтнутим планктоном. Їх неможливо дістати із забуття, хіба що хтось із живих відчує нагальну потребу згадувати. У цьому романі тим славетним забутим є В’ячеслав Липинський, український історик польського походження, філософ і невдалий політик, засновник українського монархізму. Його життя було суцільним рухом проти вітру, пожертвою заради ідеї. Але й ним поживився синій кит української пам’яті. Авторка вкладає розповідь про цього чоловіка в уста молодої жінки, героїні роману, нашої сучасниці, котра досліджує старі газети, щоб віднайти власну ідентичність і доторкнутися до минулого, яке вирізали з її історії, як з кіноплівки.

"Cкорлупа" - епатує книга про кохання і потяг, про почуття і чуттєвості, про біль, насильство, заборони, страх і комплекси. Бути собою або здаватися? Існувати в шкаралупі, без надії знайти собі подібного, підкоряючись силі більшості або прорватися крізь мораль тих, на кого ти зовсім не схожий - питання, якими живе головна героїня роману. Психологізм, динамізм, глибина, витонченість розповіді про долю молодої сучасної дівчини і її чуттєвий, а часом і шалений, внутрішній світ не тільки вражають увагу читача, але одночасно викликають ефект шоку. Чудово переплітаючи два світи - французьких реалій і японських ритуалів, автор пропонує вам побачити, як страх показати світу "себе справжнього" робить з людей незчисленних ізгоїв, приречених на принизливу самотність. І тільки той, хто здатний вирвати з себе цей страх, стане вільний.

 

 

   

Зарубіжна література

 

Хорхе Луїс Борхес відомий і як поет, і як прозаїк. За свій вагомий внесок у літературу він був пошанований премією Сервантеса - найпрестижнішою літературною нагородою в іспаномовних країнах. Твори цього уславленого аргентинського письменника - унікальне явище в літературі. За зізнанням самого автора, його новели - «це «постскриптум до всього корпусу світової літератури». Переклад з іспанської В. Шовкуна. «Алеф» вперше опубліковано у 1940 році, До збірки увійшли оповідання, що їх між собою пов'язують теми - сни, лабіринти, бібліотеки, дзеркала, вигадані письменники, філософія і релігія.

 

 

Одного ранку Джінг-хай прокинулася з усвідомленням, що вона більше ніколи не їстиме м’яса. На цьому й завершується звичний для читача класичний сюжет. Жанр роману південно-корейської письменниці Хан Канг балансує між домашнім трилером, притчею про трансформацію і деревофільною медитацією, а оповідь ведеться від імені нікчемного чоловіка героїні, який працює в офісі, одержимого свояка-художника і заклопотаної старшої сестри. Ці герої працюють, відчувають муки творчості, облаштовують власне життя, а от сама Джінг-хай припиняє робити будь-що взагалі.

Усе життя Квентин був здалеку закоханий у свою дивовижну сусідку — Марго Рот Шпігельман. Тож коли вона, одного дня відчинивши знадвору вікно в його кімнату, прокрадається в його життя, втягуючи в неймовірні пригоди, Квентин не може їй опиратися. Але ніч пригод закінчується, і на другий день у школі Квентин зясовує, що загадкова Марго таємничо щезла. А незабаром виявляється, що Марго залишила для нього підказки, і тепер саме він має відшукати дівчину, яку, йому здавалося, він так добре знав...

 

Поєднавши в собі правду й вигадку в оригінальне романтичне видовище, «Дівчина з Данії» переконливо змальовує унікальну близькість, притаманну шлюбові, й неймовірну історію Лілі Ельби, першопрохідця у трансгендерній практиці, та жінки, що розривалася між вірністю шлюбові та своїми власними амбіціями й бажаннями.

Альма Беласко й Ірина Базілі, різні за віком, походженням, соціальним станом — не мали б ніколи зустрітися. Однак доля (чи воля письменниці) звела їх одного дня в інтернаті для літніх людей у Каліфорнії. Ця зустріч зумовила низку подій, які наче розсунули часові та географічні межі, відбуваються у різних куточках світу сьогодні й у минулому. «Японський коханець» Ісабель Альєнде, як і інші її твори, не відпускає читача до останньої сторінки, зворушує і зачаровує, дивує і приголомшує, магія слів зі сторінок книжки просякає в реальне життя тих, хто її читає.

 

 

Якщо визначати жанр нового роману Володимира Войновича, то його можна назвати «роман-бомба», бо одразу після публікації він неодмінно вибухне.

Адже письменник у ньому говорить про таке, про що у російському середовищі воліють мовчати – хто ж захоче відверто визнавати свої помилки та вади, зізнаватися в абсурдному устрої російського життя?…А починається все з того, що автора, від імені якого йде оповідь, вкусив кліщ.Витягти його вдома не вдається, і тому постраждалого везуть у кареті «швидкої допомоги» до лікарні.Дорогою з ним трапляються різні пригоди, а коли він починає марити, перед очима постають різноманітні видіння.І всі ці пригоди та видіння пов’язані з устроєм Росії.Так, виявляється, що країною править Перша особа держави, скорочено Перодер, який має вигляд… пелікана малинового кольору.Чому? Після анексії Криму з’ясовується, що українська хунта мало того, що гнобила населення, вона довела рідкісний вид птахів – малинових пеліканів – до майже повного винищення.Остання пара пеліканів розучилася висиджувати яйця.І в Росії є лише одна людина, яка може їм допомогти особистим прикладом… А щоби догодити Перодеру, всі його підлеглі також набувають вигляду пеліканів, прилаштовуючи й собі дзьоби – чи то з картону, чи то з іншого матеріалу…

Навіщо жінка-фотограф прямує до таємничого лісу? Хто такий Тед Бойчук? Як йому вдалося вижити під час жахливої катастрофи? Цього фотограф так і не дізналася, адже Бойчук помер якраз перед її прибуттям до маленького хутору посеред хащ. Два літні мешканці хутору — Том і Чарлі — ще не знають, що поява фотографа повністю змінить їхнє життя. Так само, як і поява іншої старенької леді... «Дощило птахами» (2011) — не лише масштабна історична драма, а й лірична оповідь про маленьких людей, які втекли від гомінкого світу у праліс. Надзвичайно зворушливий роман Жослін Сосьє відзначено премією «П’ять континентів Франкофонії» (2011), Літературною премією колежів, премією ім. Ренґе Літературної академії Квебеку, преміями «Франція-Квебек» та читачів «Радіо Канада», а також читацькою премією Книжкового салону у Монреалі (2012). Роман перекладено німецькою, шведською, англійською та нідерландською мовами.

 

Книга Айн Ренд “ Атлант розправив плечі ” ставить запитання: чому головному героєві прийшлося боротися не проти своїх ворогів, а проти тих, хто його потребував найбільше? Чому найважчим стала боротьба проти жінки. яку він так сильно кохав? Що таке мотор світу, і що таке могутня сила кожного чоловіка? Ви обов’язково дізнаєтеся, як тільки зрозумієте причину, що криється за кожною битвою із героями цієї історії. Книга охоплює широкі масштаби. Роман представляє собою панораму людського життя: від продуктивного генія, який стає знеціненим хлопчиком із плейбой до філософа, який стає піратом. Від композитора, який полишає свою роботу в ніч свого тріумфального виступу до жінки, яка біжить по трансконтинентальній залізній дорозі. До робітника найнижчої ланки у Терміналі тунелів.

Будьте готовими, читаючи цей роман, перевіряти кожен куточок власної свідомості і сприйняття.

Книга Айн Ренд “Атлант розправив плечі” – це містична історія не про вбивство та переродження, а про людський дух. Це філософська революція, викладена у формі трилеру про жорстокі події. Приготуйтеся до чудово вибудованого сюжету із неперевершеним саспенсом. Якщо вважаєте, що це неможливо, що ж, слід просто прочитати і переконатися у цьому самостійно.

 

Ренд в численних інтерв’ю американській пресі стверджувала: людина повинна жити не заради інших, а передусім ради себе. Авторку звинувачували в егоїзмі та прямолінійності щодо подачі суперечливих ідей її філософії об’єктивізму. Ренд переконувала, що кожен «мусить цілі й цінності відстоювати, боротися за них, позаяк це сутність життєвого процесу». Бурхливі обговорення фундаментальної трилогії, великої «політичної притчі» тривають від 1957 року, з дня першого видання, на ній виросли три покоління американців, мільйони «атлантів» розлетілися по всьому світу. Три частини трилогії названі відповідно до основних законів логіки: «Несуперечність», «Або-або, «А є А». Всі вони містять блискучі світоглядні монологи, вкладені в уста головних героїв Франциско Д’Анконії та Генка Ріардена. Між якими стоїть жінка, в яку обидва закохані, Даґні Таґґарт. Їхня Країна стрімко летить у прірву: моторошна криза охоплює всі царини людського життя. Псевдовчені наполегливо пропагують: мислення ілюзія, пошук будь-якого сенсу абсурд, і зрештою уряд оголошує мораторій на розум. Талановиті підприємці безслідно зникають, кидаючи своє виробництво напризволяще чи знищуючи його. Даґні впевнена, що в країні з’явився таємничий Руйнівник, ціль якого крах економіки і тотальна деградація людей. Впродовж сотень сторінок книги персонажів і читачів непокоїть одне дивне питання: «Хто такий Джон Ґолт?»

 

В останній частині свого фундаментального роману ідей Айн Ренд змальовує цілісну філософську систему, яка досі викликає палкі дискусії, де від захвату до обурення – один крок.Країна, яку залишили її творці, винахідники та мислителі, приречена на війну, голод і смерть. Владу захоплюють невігласи, корупціонери й мародери. Історія триває бодай тому, що одна вольова жінка на ім’я Даґні Таґґарт переконана, що досконалий світ справжніх цінностей існує. Вона намагається зламати сценарій неминучої катастрофи. Її Атлантида не міф. У світі ще є сміливці, спроможні створити суспільний лад, де немає конфліктів, не виникає потреби в самопожертві, жодна людина не становить загрози для мети інших. Бунтівні атланти знають, що розум таки переможе. Риторичне питання, хто такий Джон Ґолт, насправді має відповідь, а неймовірні ідеї – своє втілення, яке приголомшує людську уяву. Для кого книга Для власників бізнесу, менеджерів і всіх вибагливих читачів. Чому ця книга «Атлант» Ренд не має чітких часових меж, ніби стоїть поза часом, як і події, які розгортаються на сторінках цієї книжки: реалізм переплітається з містикою та науковою фантастикою, утопія з антиутопією, гротеск із романтизмом, філософія з політекономією. Літературознавець і перекладач Лесь Герасимчук у своєму огляді книжки пише, що сутність творчості Ренд у поверненні до Людини; Айн Ренд як творча особистість концептуально увібрала в себе найвищі художні ідеї від «кінця віку» до постмодернізму.

Кароліна Феррідей працює у Французькому консульстві у Нью-Йорку. Але її життя кардинально змінюється, коли гітлерівська армія вторгається до Польщі у вересні 1939 року, а невдовзі у 1940 році окуповує Францію.

Польська дівчина Кася Кужмерик розуміє, що її безтурботна молодість закінчилася, коли, після окупації Польщі нацистами, починає виконувати доручення підпільного руху опору. У напруженій атмосфері один хибний крок може мати згубні наслідки.

Для амбітної молодої німецької лікарки Герти Оберхойзер оголошення про роботу у перевиховному жіночому таборі здається квитком у нові професійні сфери. Але вона опиняється в пастці нацистського концтабору і стає однією з лікарів-злочинців, що робили досліди над живими людьми.

Життя цих трьох жінок неймовірним чином перетинається. Їхні історії розгортаються на різних континентах: від Нью-Йорка до Парижа, Німеччини та Польщі. Кароліна і Кася прагнуть відновити справедливість для тих, кого історія забула.

 

 

У книзі – п’ять блискучих текстів Вацлава Гавела, одного з найяскравіших інтелектуалів двадцятого століття, дисидента, політичного діяча, першого президента Чеської Республіки.

У його баченні політика — не технології й маніпуляції, а постійна боротьба за ідеали й цінності, незламна віра в людину та в силу європейської культури. Вацлав Гавел нагадує про важливість історії, свободи, сумління, особистої відповідальності та спільних дій, і хоча тексти написано про інший час та про інше суспільство, українцям буде напрочуд легко впізнати в них проблеми, які ще не вповні здолали ми самі.

Окрім творів самого Гавела, видання містить спогади Мустафи Джемілєва про зустрічі з цим непересічним діячем.

Детективи

Фантастика

Роман "Страта" - перша книга з нової серії "Світи Марини та Сергія Дяченків", започаткованої видавництвом "Фоліо". У ній побачать світ майже всі твори (понад 20 томів) письменників, перекладені українською та чудово ілюстровані....Письменниця Ірена Хміль потрапляє в лабіринт світів, створених таємничим Моделятором - її колишнім чоловіком, геніальним винахідником. Вона розуміє, що треба рішуче втрутитись, бо "творіння" безумця вже не контролюється його волею і може спричинити катастрофу, яка зруйнує світ...

 

«Ключ від Королівства» — перший роман трилогії про пригоди школярки-семикласниці Ліни Лапіної (до трилогії також входять романи «Королівська обіцянка» і «Зло не має влади»). Ця трилогія вийшла в новій серії видавництва «Фоліо» «Світи Марини та Сергія Дяченків», у якій будуть опубліковані майже всі твори (понад 20 томів) письменників, перекладені українською та чудово ілюстровані. Також у цій серії 2017 року вийшов друком роман «Страта».

Ліна поверталася зі школи додому — втомлена, з важезним рюкзаком за плечима. Незвичайний випадок у тролейбусі привернув до неї увагу дивного чоловіка. Його звали Оберон і, як потім з’ясувалося, він був королем мандрівного Королівства. Ліну, що не одразу погодилася стати бойовим магом, чекають розчарування і перемоги, страх і радість, дружба і зрада…

«Королівська обіцянка» — другий роман трилогії про пригоди школярки-семикласниці Ліни Лапіної (до трилогії також входять романи «Ключ від Королівства» і «Зло не має влади»). Ця трилогія вийшла в новій серії видавництва «Фоліо» «Світи Марини та Сергія Дяченків», у якій будуть опубліковані майже всі твори (понад 20 томів) письменників, перекладені українською та чудово ілюстровані. Також у цій серії 2017 року вийшов друком роман «Страта».

Ліна несподівано для себе знову потрапляє у чарівне Королівство, доля якого напряму залежить і від неї. Чи не злякається дівчинка, хоч вона і маг дороги, карколомних небезпечних пригод, що на неї чекають у світі, звідки немає вороття?.. Її супутники — людожер Уйма, некромант Максиміліан, на кожному кроці — пастка, йдеться про життя на краю від загибелі… Але Ліна не відступає від даної нею обіцянки…

 

« Зло не має влади» — останній роман трилогії про пригоди школярки-семикласниці Ліни Лапіної (до трилогії також входять романи «Ключ від Королівства» і «Королівська обіцянка»). Ця трилогія вийшла в новій серії видавництва «Фоліо» «Світи Марини та Сергія Дяченків», у якій будуть опубліковані майже всі твори (понад 20 томів) письменників, перекладені українською та чудово ілюстровані. Також у цій серії 2017 року вийшов друком роман «Страта».

Що чекає Королівство, мешканці якого забули свого короля? Звісно, воно приречене на загибель та запустіння. Тим більше коли його осаджує Сарана — жахлива стонога і сторука навала змітає й витоптує все на своєму шляху, і немає від неї порятунку. У Ліни, мага дороги, є лише три дні, щоб урятувати Королівство…

Вона — сучасна відьма-авантюристка, ворожить і знімає причину та вроки, проте вірить тільки в гроші. Він — демон, що вселився в неї. Вона — одержима. Він — жорстокий хазяїн. Двоє ненавидять одне одного і пов’язані спільною місією. Варто хоч раз помилитися, спізнитися, схибити — і відьма, і демон опиняться в пеклі. Однак у такій важкій справі помилка – це тільки справа часу... До нової книжки Марини та Сергія Дяченків, крім роману «Одержима», увійшли нові повісті та оповідання: «Електрик», «Самум», «Хрущ».

 

Фантастична сага "Пісня льоду і полум'я" давно завоювала серця читачів у всьому світі, перекладена більш ніж на 20 мов і продається мільйонними тиражами. Перша книга циклу - "Гра престолів" - це захоплюючий світ Семи Королівств, де літо і зима тривають по кілька років, з півночі наступають загадкові й моторошні вороги, а знатні сім'ї ведуть війну за престол.

Фантастична сага «Пісня льоду й полум’я» давно завоювала серця читачів у всьому світі, перекладена більш як на 20 мов і продається мільйонними накладами.

Третя книга циклу — «Буря мечів» — це історія братовбивчої Війни п’ятьох королів на тлі страшної загрози для всього людства, яка вже насувається з-за Стіни.

Фантастична сага "Пісня льоду й полум’я" давно завоювала серця читачів у всьому світі, перекладена більш як на 20 мов і продається мільйонними накладами. Четверта книга циклу - «Бенкет круків» - це перший крок до примирення у роздертому чварами королівстві, з руїн якого постають нові хисткі союзи й альянси, та поки переможці плетуть небезпечні інтриги, їх може зненацька заскочити справжній ворог.

 

Літературознавство

 

 

 

Літературне дослідження творчості найрезонанснішого українського письменника-сучасника Сергія Жадана. Ця книжка - своєрідна зустріч двох поколінь українських літераторів. Авторитетний і досвідчений Іван Дзюба ділиться своїми думками щодо творчості Жадана - одного з кумирів нинішньої молоді.

 

 

Історія

У цьому виданні на основі широкого кола архівних та друкованих джерел реконструйовано складні процеси — етапи, тенденції, розвиток, форми, персоналії українського національного відродження з акцентом на протистояння російській імперській ідеології та польсько-шляхетській державницькій концепції. На сторінках книги відтворено український контекст та загальне тло, на якому розгорталась творча діяльність та політичні практики видатних українських інтелектуалів М. Максимовича, М. Костомарова, М. Драгоманова, В. Антоновича, В. Гнилосирова, А. Шиманова, В. Лободи та інших діячів, які стали на захист української цивілізаційної ідентичності в мовно-культурному просторі й політичному поступі.

Видання пропонує цікаву екскурсію в місто початку ХХ століття. Подорож побудована на ретельно підібраній колекції поштівок з краєвидами Києва столітньої давнини та починається із Софіївської площі, веде до схилів Дніпра, спускається на Поділ і знову повертається у Верхнє місто, щоб продовжитись по Володимирській вулиці, прогулятися Хрещатиком, Липками, Печерськом та околицями.

За що вбили князя Володимира Великого? Хрестилася чи насправді Русь в 988 році або це всього лише величезна історична містифікація? Чому ні в одній сучасних тим подіям літописыв, навіть візантійських, про «хрещенні» ні слова? Навіщо вже Володимиру Мономаху знадобилося фальсифікувати «Повість временних літ» і чому не збереглося жодного офіційного літопису Русі, крім тієї, яка писалася в невеликому монастирі, заснованому ченцями з Греції?

Вам цікаво, яка таємниця стоїть за військовим походом Русі на Константинополь в 1043 році і чому про ту війну воліють мовчати? Чому князі Борис і Гліб представляли смертельну загрозу для Візантії, хто і чому вбив їх, зваливши все на нещасного Святополка, несправедливо прозваного Окаянним? І чому саме - на Святополка?Що ховається за таємничим посольством княгині Ольги в Царгород?  На ці та багато інших питань відповідає Павло Правий

Звідки походить народ русів; чому «Норманська теорія» є брехливою; щонасправді стояло за війнами, що їх вів Святослав Хоробрий; хто були його справжнібатьки; якої віри дотримувалися Олег, Ігор, Ольга, Святослав, Володимир; чомуросійські історики вкрали справжній і головний титул київських князів?Ну і головне, звідки єсть пішла Русь насправді, чому нам не дозволяють знатисправжню, величну історію Києва, роблячи з наших пращурів диких бородатихязичників, котрі до приходу царгородських попів не вміли читати й писати.

Історичне дослідження сучасного автора про Степана Бандеру, "бандерівщина", УПА, ОУН, Хатинь, Голокост, "Волинської різанини" і багатьох недомовленості питаннях колишньої Великої Вітчизняної війни.

Діаметральна переосмислення особистостей і подій в історії Другої світової війни на території України.

 

Медицина

 

Домогосподарство

   

 

Економіка

 

 

 

 

 

Педагогіка

 

 

Книжка присвячена дослідженню проблем козацько-лицарського загартування молоді України, починаючи з епохи Відродження (Козацької доби) Х VI-Х VІІ ст. до нашого часу.

 

 

 

Філософія

 

 

 

Настя Мельниченко – народилася у 1984 році в Києві. Громадська діячка, в минулому журналістка, мама двох синів – Ярослава і Северина. У липні 2016 року мережу Інтернет підірвала потужна акція #яНеБоюсьСказати, в якій тисячі жінок і чоловіків розповіли свої історії. Ця акція прогриміла не лише в Україні, але й за її межами. Тоді ж почалися розмови про те, що робити, аби не допустити такої кількості насильства. Настя Мельниченко, ініціаторка акції, вирішила написати книжку, в якій розповісти підліткам про те, як не допустити сексуального насильства стосовно себе, а також як поводитися і до кого звертатися, коли насильство вже сталося.

 

 

 

Природознавство

 

 

 

 

 

Мистецтво

 

 

 

 

 

Психологія

 

 

 

 

 

 

Релігієзнавство

 

 

 

 

 

 

 

 

Дитяча література

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

 

return_links(); ?>