ukenfrdeitptru
Наш дуже французький урок

Ми вже хвалилися, що в нашій бібліотеці склалася невелика, але дуже зацікавлена в результаті група, яка віднедавна вивчає французьку мову під керівництвом письменниці й перекладачки Міли Іванцової. А сьогодні у нас був узагалі супер-урок! Пані Міла запросила до бібліотеки свою приятельку, француженку Крістін, яка саме в ці дні вкотре навідалася в Київ. 

Це дійсно дуже цікаво - поспілкуватися з носієм мови попри те, що наші знання ще досить скромні. Цікаво було послухати знайомі і нові слова з вуст француженки (нас теж похвалили за хорошу вимову!), відчути атмосферу іншої країни, підсилити мотивацію до навчання і подолати страхи. Адже головна наша мета у цьому процесі - уміння комунікувати з франкомовними людьми, а також відкрити для себе Францію та її культуру.
Щиро вдячні пані Крістін за її щирість і підтримку. А також за смачні мотивуючі подаруночки! Ми також прийшли не з порожніми руками - домашній пиріг "Наполеон" неймовірно потішив гостю, як і рукодільні подарунки на згадку про Україну та нашу бібліотеку.

А ще ми мали можливість послухати вірш Анни Ахматової "Еще тост" французькою мовою у виконанні гості із Франції пані Крістін.
Оригінал:

ЕЩЕ ТОСТ
За веру твою! И за верность мою!
За то, что с тобою мы в этом краю!
Пускай навсегда заколдованы мы,
Но не было в мире прекрасней зимы,
И не было в небе узорней крестов, 
Воздушней цепочек, длиннее мостов…
За то, что всё плы́ло, беззвучно скользя.
За то, что нам видеть друг друга нельзя,
За все, что мне снится еще и теперь,
Хоть прочно туда заколочена дверь.


Продовжуємо вивчати мову з новим завзяттям!

Наш дуже французький урок

Наш дуже французький урок

Ми вже хвалилися, що в нашій бібліотеці склалася невелика, але дуже зацікавлена в результаті група, яка віднедавна вивчає французьку мову під керівництвом письменниці й перекладачки Міли Іванцової. А сьогодні у нас був узагалі супер-урок! Пані Міла запросила до бібліотеки свою приятельку, француженку Крістін, яка саме в ці дні вкотре навідалася в Київ. 

Це дійсно дуже цікаво - поспілкуватися з носієм мови попри те, що наші знання ще досить скромні. Цікаво було послухати знайомі і нові слова з вуст француженки (нас теж похвалили за хорошу вимову!), відчути атмосферу іншої країни, підсилити мотивацію до навчання і подолати страхи. Адже головна наша мета у цьому процесі - уміння комунікувати з франкомовними людьми, а також відкрити для себе Францію та її культуру.
Щиро вдячні пані Крістін за її щирість і підтримку. А також за смачні мотивуючі подаруночки! Ми також прийшли не з порожніми руками - домашній пиріг "Наполеон" неймовірно потішив гостю, як і рукодільні подарунки на згадку про Україну та нашу бібліотеку.

А ще ми мали можливість послухати вірш Анни Ахматової "Еще тост" французькою мовою у виконанні гості із Франції пані Крістін.
Оригінал:

ЕЩЕ ТОСТ
За веру твою! И за верность мою!
За то, что с тобою мы в этом краю!
Пускай навсегда заколдованы мы,
Но не было в мире прекрасней зимы,
И не было в небе узорней крестов, 
Воздушней цепочек, длиннее мостов…
За то, что всё плы́ло, беззвучно скользя.
За то, что нам видеть друг друга нельзя,
За все, что мне снится еще и теперь,
Хоть прочно туда заколочена дверь.


Продовжуємо вивчати мову з новим завзяттям!