.........Ты

Ты — связь моя с землею,
Небесная отрада,
Ты — все на белом свете,
К чему стремиться надо.
 
И лишь тебя я знаю,
Лишь ты мне благодатна.
На мир махнул рукою —
Мне все там непонятно.
 
Там что ни мысль — пучина
И что ни шаг — распутье.
Молчишь ли, говоришь ли —
Ты проясненье сути.
 
Твое лишь слышу сердце
С его кипучей кровью
И в жизни, полной смерти,
Единой жив любовью.

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Ахматова переклала >> Поезії Юліана Тувіма (з польської мови)