Я ИГРАЮ В НИХ ВО ВСЕХ ПЯТИ.
Б. II.

 


Муза


Когда я ночью жду ее прихода,
Жизнь, кажется, висит на волоске.
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.

И вот вошла. Откинув покрывало,
Внимательно взглянула на меня.
Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
Страницы Ада?» Отвечает: «Я».

1924






 

 

 

A JA GRAM WE WSZYSTKICH PIECIU AKTACH.
B. PASTERNAK

 


Muza


Gdy pozna noca na jej przyjscie czekam,
Znika swiat caly, bo i coz mi po nim?
Niczym jest mlodosc i wolnosc, i meka
Wobec spieszacej z fujareczka w dloni.

I oto wchodzi. Bialy calun na niej.
Juz go odrzuca, wzrokiem mnie przeszyla.
Pytam: „Dantemu strony Piekla, Pani,
Tys dyktowala?" Rzecze: „To ja bylam".

1924


ANATOL STERN

 

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)