Я не знаю, ты жив или умер,—
На земле тебя можно искать
Или только в вечерней думе
По усопшем светло горевать.

Всё тебе: и молитва дневная,
И бессонницы млеющий жар,
И стихов моих белая стая,
И очей моих синий пожар.

Мне никто сокровенней не был,
Так меня никто не томил,
Даже тот, кто на муку предал,
Даже тот, кто ласкал и забыл.

Лето 1915
Слепнево














 

 

 

 

 

Sama nie wiem, czy zyjesz czys umarl —
Czy mozna cie szukac na ziemi,
Czy jedynie w wieczornych zadumach
Po umarlym plakac w rozswietleniu.

To dla ciebie i pacierz moj pierwszy,
Bezsennosci goraczka i niemoc,
To dla ciebie biale ptaki wierszy
I blekitna oczu plomiennosc.

Nikt nie wladal tak moim uczuciem,
Nikt mnie nigdy tak nie zasmucil,
Ani ten, kto mnie wydal na meke,
Ani ten, kto mnie piescil i rzucil.

Lato 1915
Slepniewo


ZBIGNIEW DMITROCA

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)