Я так молилась: «Утоли
Глухую жажду песнопенья!»
Но нет земному от земли
И не было освобожденья.

Как дым от жертвы, что не мог
Взлететь к престолу сил и славы,
А только стелется у ног,
Молитвенно целуя травы,—

Так я, господь, простерта ниц:
Коснется ли огонь небесный
Моих сомкнувшихся ресниц
И немоты моей чудесной?

1913











 

 

 

 

 

Tak sie modlilam: „Ucisz Panie
Gluche spiewania slow pragnienie!"
Lecz nie mozliwe, by ziemianie
Od ziemi znali wyzwolenie.

Jak dym ofiarny, ktory opadl,
Nim siegnal tronu sil i slawy
I tylko sciele sie przy stopach
Calujac modlitewnie trawy —

Tak ja przed Toba krzyzem leze:
Czy niebieskiego ognia dotyk
Przebiegnie konce moich rzes
I cud przedziwny mej niemoty?

1913

JOANNA POLLAKOWNA



Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)