Твой белый дом и тихий сад оставлю
Да будет жизнь пустынна и светла.
Тебя, тебя в моих стихах прославлю,
Как женщина прославить не могла.
И ты подругу помнишь дорогую
В тобою созданном для глаз ее раю,
А я товаром редкостным торгую —
Твою любовь и нежность продаю.

1913
Царское Село











 

 

 

 

 

Twoj bialy dom i cichy sad zostawie.
Niech zycie bedzie samotne i mile.
I ciebie, ciebie w wierszach tak wyslawie,
Jak tego zadna nigdy nie czynila.
Ty przyjaciolke pamietasz szczesliwa
W stworzonym przez cie dla jej oczu raju,
A ja prowadze handel osobliwy —
Ja twoja milosc i czulosc sprzedaje.

1913
Carskie Siolo


GINA GIEYSZTOR




Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)