Сероглазый король
 

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля...»

11 декабря 1910
Царское Село




 

 

 

 

Szarooki krol
 

Niech sie swieci nie stygnacy bol!
Umarl wczoraj szarooki krol.

Duszny wieczor byl barwy miedzi,
Maz moj wrocil, spokojnie powiedzial:

„Wiesz, przyniesli go wczoraj mysliwi,
U stop debu lezal niezywy.

Zal krolowej. Tak mlodo odszedl...
Jej w noc jedna zbielaly warkocze".

Fajke swa na kominie odnalazl,
Do swej nocnej pracy odszedl zaraz.

Ja coreczke obudze w nocy
I popatrze w jej szare oczy.

Szelest topol zza okna doleci:
„Nie ma krola twojego na swiecie"...

11 grudnia 1910
Carskie Siolo


JOANNA POLLAKOWNA



Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)