Песенка
 

Я на солнечном восходе
Про любовь пою,
На коленях в огороде
Лебеду полю.

Вырываю и бросаю —
Пусть простит меня.
Вижу, девочка босая
Плачет у плетня.

Страшно мне от звонких воплей
Голоса беды,
Всё сильнее запах теплый
Мертвой лебеды.

Будет камень вместо хлеба
Мне наградой злой.
Надо мною только небо,
А со мною голос твой.

11 марта 1911
Царское Село



 

 

 

 

Piosenka
 

Ja o slonca wschodzie
O milosci spiewam,
I kleczac w ogrodzie
Lebiode wyrywam.

Szarpie, ciskam ostro,
Niechaj mi przebaczy.
Dziewczyneczka bosa
Na zaplociu placze.

Straszne mi nieszczescia
Sa glosy dzwieczace.
Zapach wzbiera gesciej
Lebiod konajacych.

Mnie kamien miast chleba
Jest placa daremna.
Nade mna jest niebo
A twoj glos jest ze mna.

11 marca 1911
Carskie Siolo

EUGENIA SIEMASZKIEWICZ



Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірки віршів (польська мова)