***

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.
Когда 6 вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

***

Man neko neteic uzhimnota oda
Vai burvīgums, kas elēģijās zum.
Jo zinu — likums cits ir dzejai dodams,
Ne tāds, kas ierasts mums.
Kaut jūs reiz zinātu, no kādas drazas
Dzimst dzeja, nekaunēdamās nemaz,
Kā dzeltens pieneņzieds pie žoga dārzā,
Kā dadži un kā balandas.
Kāds sauciens dusmīgs, darvas smarža svaiga,
Uz sienas ēna pelēdama tvan ...
Un — ieskan dzeja, kaismīga un rnaiga,
Par prieku jums un man.

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірка віршів "Біла стая" (латишська мова)