***

..................................В. К. Шилейко

Как мог ты, сильный и свободный,
Забыть у ласковых колен,
Что грех карают первородный
Уничтожение и тлен.
Зачем ты дал ей на забаву
Всю тайну чудотворных дней, —
Она твою развеет славу
Рукою хищною своей.
Стыдись, и творческой печали
Не у земной жены моли.
Таких в монастыри ссылали
И на кострах высоких жгли.

...........................................1922

***

.......................V. K. Šileiko

Kā varēji tu, stiprais, brīvais,
Pie daiļām kājām aizmirst to:
Par grēku iedzimto mēdz dzīve
Vērst pīšļos katru vainīgo.
Kāpēc tu noslēpumu savu
Par spēli viņai pielāgo, —
Tā vējā izsēs tavu slavu
Ar savu roku plēsīgo.
Jel kaunies, radīšanas brīnums
Nav jālūdzas no grēcnieces.
Uz klosteriem reiz lādas dzina,
Uz augstiem sārtiem mēdza mest.

..........................................1922

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірка віршів "Біла стая" (латишська мова)