***

Долгим взглядом твоим истомленная,
И сама научилась томить.
Из ребра твоего сотворенная,
Как могу я тебя не любить?
Быть твоею сестрою отрадною
Мне завещано древней судьбой,
А я стала лукавой и жадною
И сладчайшей твоею рабой.
Но когда замираю, смиренная,
На груди твоей снега белей,
Как ликует твое умудренное
Сердце — солнце отчизны моей!

.................................................1921

***

Tava slāpstoša skatiena izmocīta,
Mocīt pieprotu pati jau.
No ribas tavējās izlocītai,
Man tevi nemīlēt spēka nav.
Būt māsai tavai, kas iepriecina,
Man nolemts, pirms šūpulis kārts,
Bet es alku un tumšdzinu pilna
Un tev verdzene saldākā.
Bet elpa kad norimst, es cieši kļaujos
Pie tavām krūtīm, kas sniegaini mirdz,
Un dzirdu, kā dēj manas dvēseles saule,
Manas valstības saprāts — tava sirds!

...................................................1921

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірка віршів "Біла стая" (латишська мова)