СЕРОГЛАЗЫЙ КОРОЛЬ

Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.
Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.
Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».
Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.
Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.
А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля...»

.............................................1910

KARALIS PELĒKAM ACĪM

Sveikts, bezizejas smagums lai sveikts!
Pelēko acu, ak, karalis beigts.
Vakars bij saulrietā sarkans un tīrs,
Atgriezies mierīgi teica mans vīrs:
«Medībās. Beigts. Es pats redzēju to,
Zem vecā ozola noguldīto.
Žēl karalienes. Re, liktens kā šķir.
Pa vienu nakti tā sirma nu ir.»
Pīpi pret kamīnu izdauzīja
Un uz nakts darbu pats aizgāja.
Piecelšu meitiņu savu, lai most.
Tai acīs pelēkās lai paskatos.
Logā skan papeļu šalciens tik baiss:
«Nav tev uz zemes te karaļa vairs.»

..............................................1910

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Збірка віршів "Біла стая" (латишська мова)