Анна Ахматова.

Избранные произведения на английском языке

Читая Гамлета (Reading Hamlet)

Смуглый отрок бродил по аллеям ... (Pushkin)

Сжала руки под темной вуалью ... ("I Wrung My Hands...")

Память о солнце в сердце слабеет . . . ("Heart's Memory of Sun . . .")

Он любил три вещи на свете ... ("Three Things Enchanted Him .. .")

Музе (To the Muse)

Все мы бражники здесь, блудницы ... ("We're All Drunkards Here . ..")

Гость (The Guest)

Я пришла к поэту в гости . . . (To Alexander Blok)

Как ты можешь смотреть на Неву ? ... ("How Can You Look at the Neva? .. .")

Июль 1914 (July 1914)

Все отнято: и сила, и любовь ... ("All Has Been Taken Away . ..")

Мы не умеем прощаться ... ("We Don't Know How to Say Goodbye . . .")

Когда в тоске самоубийства ... ("When in the Throes of Suicide . . .")

Теперь никто не станет слушать песен ... ("Now Nobody Will Want to Listen to Songs . . .")

Чем хуже этот век предшествующих? . . . ("Why Is This Age Worse . . . ?")

Все расхищено, предано, продано ... ("Everything is Plundered . . .")

Не с теми я, кто бросил землю ... (" I Am Not One of Those Who Left the Land. . .")

Лотова жена (Lot's Wife)

Муза (The Muse)

Последний тост (The Last Toast)

Борис Пастернак (Boris Pasternak)

Воронеж (Voronezh)

Данте (Dante)

Подражание армянскому (Imitation from the Armenian)

Памяти М. Б-ва (In Memory of M. B.)

Клеопатра (Cleopatra)

Ива (Willow)

Реквием (Requiem)

В сороковом году (In 1940)

Мужество (Courage)

Все души милых на высоких звездах… (The Return)

Меня, как реку . . . ("This Cruel Age Has Deflected Me . . .")

Это рысьи глаза твои, Азия ... ("Your Lynx-Eyes, Asia . . .")

Мартовская элегия (March Elegy)

Эпиграмма (Epigram)

Смерть Софокла (The Death of Sophocles)

Александр у Фив (Alexander at Thebes)

Нас четверо (There Are Four of Us)

Из Поэмы без героя (From Poem without a Hero)

Notes on the Poems

Бібліотека ім. Анни Ахматової >> Твори >> Переклади >> Вибрані твори (англ. мова)